ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK / GENERAL TERMS AND CONDITIONS

Hatályos 2025. július 15 napjától / Effective as of 15th July, 2025

1. AZ ÁSZF HATÁLYA

1.1 Az OSRAM, a.s. Magyarországi Fióktelepe (székhelye: 1138 Budapest, Madarász Viktor utca 47-49.; cégjegyzékszáma: Cg. 01-17-000674; „Eladó”) jelen általános szerződési feltételeinek („ÁSZF”) tárgyi hatálya valamennyi az Eladó és a vevő („Vevő”; az Eladó és a Vevő együttesen: „Felek”) által az Eladó által gyártott és forgalmazott termék vagy szolgáltatás („Termék”) adásvételére vagy igénybevételére megkötött jogügyletre („Adásvételi Szerződés”) kiterjed.

1.2 Az Eladó kizárja a Vevő bármely szerződési feltételeinek az Adásvételi Szerződésre való alkalmazását. A Vevő ilyen szerződési feltételei kizárólag akkor válnak az Adásvételi Szerződés részévé, ha azokat az Eladó előzetesen írásban kifejezetten elfogadta.

1.3 Az Eladó kizárja a Felek esetleges korábbi üzleti kapcsolatában megegyezésen alapulva egymás között kialakított szokás és gyakorlat Adásvételi Szerződésre történő alkalmazását, azok nem válnak az Adásvételi Szerződés tartalmává. Ennek megfelelően a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény („Ptk.”) 6:63. § (5) bekezdése nem kerül alkalmazásra az Adásvételi Szerződés tekintetében.

2. AZ ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MEGKÖTÉSE

2.1 A Felek a Termék adásvételére vonatkozóan szállítási keretszerződést kötnek („Keretszerződés”), amelyben szabályozzák a Termék adásvételének különös feltételeit.

2.2 Az Adásvételi Szerződés a Vevő Termék vételére irányuló megrendelésének („Megrendelés”) az Eladó általi írásbeli elfogadásával jön létre („Egyedi Szerződés”). Az Adásvételi Szerződés úgy is létrejön, ha a Vevő az Eladó az Xchange portálrendszerén keresztül adja le a Megrendelését a Vevőt azonosító egyedi jelszó használatával, az Eladó pedig a Vevő részére elektronikusan visszaigazolja a Megrendelést.

2.3 Az Adásvételi Szerződés az Egyedi Szerződésből, a Keretszerződésből és az ÁSZF-ből áll azzal, hogy az ÁSZF az Adásvételi Szerződés olyan lényeges eleme, amely nélkül a Felek között szerződés nem jön létre.

2.4 Az Egyedi Szerződés az Adásvételi Szerződés lényeges elemeként tartalmazza a Feleknek, valamint az Adásvételi Szerződés tárgyának (Termék), annak mennyiségének, ellenértékének, a Vevő részére történő leszállítása helyének és idejének a meghatározását.

3. A VÉTELÁR, FIZETÉSI FELTÉTELEK

3.1 Az Eladó mindenkori árlistájában foglalt árak Magyarország egész területére érvényesek, a Termék bontatlan csomagolási egységére vonatkoznak és tartalmazzák a Termék Vevő által megjelölt szállítási címre történő szállításának költségeit, a csomagolási költségeket, de nem tartalmazzák az ÁFÁ-t.

3.2 Amennyiben a Vevő a Terméket nem bontatlan csomagolási egységben rendeli meg, az Eladó jogosult a Keretszerződésben meghatározott csomagolási többletköltséget felszámítani.

3.3 Amennyiben a Vevő a Terméket a Keretszerződésben meghatározott minimális rendelési érték alatt rendeli meg, az Eladó jogosult a Keretszerződésben meghatározott egyéb logisztikai szolgáltatási díjat felszámítani.

3.4 A Vevő köteles a Termék vételárát („Vételár”) egy összegben az Eladónak a Vételárról kiállított számlája alapján a számla kézhezvételét követően az Eladó bankszámlájára – mindennemű költségek és levonások nélkül – történő átutalás útján megfizetni, amely azon a napon minősül megfizetettnek, amikor az jóváírásra kerül az Eladó bankszámláján.

3.5 A Felek ettől eltérő megállapodásának hiányában a Vevő semmilyen ellenkövetelését nem jogosult az Eladó Vételár-követelésével szemben beszámítani, továbbá nem jogosult Vételár-visszatartásra.

3.6 A Vevő fizetési késedelme esetén az Eladó jogosult a késedelembe esés napjától kezdődően a Ptk. 6:155. § (1) bekezdése szerinti késedelmi kamatot felszámítani, a Vevő minden korábbi, az Eladó által már visszaigazolt Megrendelését felfüggeszteni, valamint a Vevő fizetési késedelméből származó kárainak a megtérítését követelni.

3.7 Amennyiben a Vevő fizetési késedelembe esik, vagy az Eladó alapos okkal arra következtethet, hogy a Vevő nem fogja a fizetési kötelezettségeit határidőben teljesíteni, az Eladónak joga van ahhoz, hogy a Vevőtől a Vételár egészének vagy egy részének előre történő megfizetését követelje. Az Eladó jogosult az Adásvételi Szerződéstől elállni és az elállásból származó igazolt költségeinek a megtérítését követelni, ha a Vevő harminc (30) napot meghaladó fizetési késedelembe esik, vagy az Eladó kérésére nem fizeti meg a Vételár teljes összegét.

3.8 Amennyiben a Vevő ellen csőd-, felszámolási vagy végelszámolási eljárás vagy bármilyen más eljárás indul, amely hatással van vagy lehet a fizetőképességére, az Eladó jogosult az Adásvételi Szerződéstől azonnali hatállyal elállni.

3.9 Az Eladó a Vételár és a Vételáron kívüli költségek (ideértve, de nem kizárólag a jelen ÁSZF 3.3 és 3.4 pontjaiban foglalt költségeket) maradéktalan megfizetésének megtörténtéig fenntartja a Terméken fennálló tulajdonjogát. A Termékek tulajdonjoga a Termékek Vételárának és a Vételáron kívüli költségek kifizetését követően száll át a Megrendelőre. Annak érdekében, hogy az Eladó tulajdonjog-fenntartása harmadik személyek felé is joghatályos legyen, az Eladó gondoskodik arról, hogy a tulajdonjog-fenntartás ténye a hitelbiztosítéki nyilvántartásba bejegyzésre kerüljön. A tulajdonjog-fenntartás tényének a hitelbiztosítéki nyilvántartásba való bejegyzésének esetleges elmaradása a tulajdonjog-fenntartás érvényességét a Felek egymás közötti viszonyában nem érinti. Ha a Vevő a Termékek ellenértékét az Egyedi Szerződés szerinti határidőben nem fizeti meg maradéktalanul az Eladó részére, a Termékeket köteles az Eladó részére a saját költségén visszaszolgáltatni az Eladó felhívása szerinti időben. Amennyiben a Vevő az Eladó tulajdonjog-fenntartásával terhelt Terméket a kereskedelmi forgalomban továbbértékesíti, köteles erről a tényről az Eladót haladéktalanul írásban értesíteni, továbbá, ha alkalmazható, köteles az érintett Termék Vételárát az Eladóra engedményezni. Az Eladó kérheti, hogy a Vevő az engedményezett követeléseket és azok adósait számára megnevezze, megadjon minden, a behajtáshoz szükséges adatot, továbbá az ahhoz szükséges iratokat részére kiadja, valamint az adósokkal az engedményezés tényét közölje. Az Eladó kérésére a Vevő köteles az Eladót tájékoztatni a Termékek hollétéről, valamint az engedményezett követelésekről, ezekre vonatkozóan köteles betekintést engedni a könyveibe és az ezzel kapcsolatos iratokat az Eladónak átadni.

4. SZÁLLÍTÁSI FELTÉTELEK

4.1 Az Eladó köteles az Adásvételi Szerződésben foglalt Terméket a Vevő által megadott szállítási címre leszállítani, a Vevő pedig köteles az így leszállított Terméket a megadott szállítási címen átvenni. A Termék Vevő általi átvételével a Termékre vonatkozó kárveszély átszáll a Vevőre.

4.2 Amennyiben a Vevő megtagadja vagy elmulasztja az Adásvételi Szerződés szerint leszállított Termék átvételét, köteles a jelen ÁSZF 6.2 pontjában foglalt meghiúsulási kötbért fizetni az Eladó részére.

4.3 A Vevő által meghatározott szállítási címen történik a Termék mennyiségi és minőségi átvétele. A Vevő köteles közvetlenül a Termék kézhezvétele után a leszállított Terméket megvizsgálni, és az Eladóval haladéktalanul, de legkésőbb a Termék kézhezvételét követő nyolc (8) munkanapon belül írásban közölni a Termékkel kapcsolatos kifogásait és köteles a jótállási/szavatossági igényeit is megjelölni: kicserélés vagy számlából jóváírás.

4.4 Amennyiben a Termék a Vevőhöz sérülten érkezik, vagy a szállítmány darabszáma eltér a szállítólevélben foglaltaktól, vagy a szállítás során nyilvánvaló hibák és egyéb károk keletkeztek, a Vevő köteles ezeket a szállítási hiányosságokat a helyszínen jegyzőkönyvben rögzíteni, amelyet köteles a sérült/hiányos/tévesen szállított Termékkel és a szállítólevéllel együtt nyolc (8) munkanapon belül az Eladó vevőszolgálatának írásban jelezni a logisztika@osram.hu e-mail címre.

5. VIS MAIOR

5.1 Az Eladó nem felel olyan események miatt bekövetkező szállítási késedelemért vagy a szállítás meghiúsulásáért, amely események a szállítást az Eladó számára az Eladó működési körén kívül eső elháríthatatlan okból jelentős mértékben megnehezítik vagy lehetetlenné teszik; ilyen eseménynek minősülnek különösen, de nem kizárólagosan a természeti katasztrófák, tűz, árvíz, földrengés, háború, háborús fenyegetés, embargó, járvány, sztrájk, munkabeszüntetés, a Termék gyártásának leállítása, hatósági intézkedések, abban az esetben is, ha ezek az események az Eladó beszállítóinál következnek be („Vis Maior”). Az Eladó köteles a Vevőt minden ilyen késedelemről haladéktalanul írásban értesíteni. Ilyen Vis Maior események bekövetkezése esetén az Eladó jogosult a szállítást az akadályoztatás időtartamával, továbbá azzal az időtartammal meghosszabbítani, amely a fenti okok hatásainak elhárításához ésszerűen szükséges, vagy abban az esetben, ha a Vis Maior időtartama a négy (4) hónapot meghaladja, elállni az Adásvételi Szerződéstől.

6. A VEVŐ ELÁLLÁSI JOGA

6.1 A Megrendelés Eladó általi visszaigazolásáig a Vevő hátrányos jogkövetkezmények – így különösen kötbér és kártérítés következménye – nélkül jogosult elállni az Adásvételi Szerződéstől, feltéve, ha arról írásban értesíti az Eladót.

6.2 Amennyiben a Vevő a Megrendelés Eladó általi visszaigazolását követően, de a megrendelt Termék Vevő általi kézhezvételét megelőzően áll el az Adásvételi Szerződéstől, akkor a Vevő meghiúsulási kötbért köteles fizetni az Eladó részére, amelynek mértéke a Keretszerződésben kerül meghatározásra. Az Eladó jogosult a jelen pontban foglalt meghiúsulási kötbért meghaladó kárát is érvényesíteni a Vevővel szemben.

7. SZAVATOSSÁG, JÓTÁLLÁS, FELELŐSSÉG

7.1 Az Eladó szavatolja, hogy a Termék a Vevő általi kézhezvétel időpontjában megfelel az Adásvételi Szerződésben és a vonatkozó hatályos jogszabályokban foglalt követelményeknek, és a Vevő azon, az Eladó a jelen ÁSZF 3.10 pontjában foglalt tulajdonjog-fenntartását kivéve, korlátozásmentes tulajdonjogot szerezhet.

7.2 Az Eladó a Termékre a Vevő fogyasztó részére történő viszonteladása napjától a Termékhez adott jótállási jegyen és kezelési utasításban foglaltak szerint a vonatkozó magyar jogszabályok előírásainak megfelelően jótállást biztosít.

7.3 A Vevő a Terméket nem módosíthatja, és nem alakíthatja át. Az Eladó minden felelősséget kizár az e kötelezettség megszegésével megváltoztatott vagy módosított Termék vonatkozásában.

7.4 Az Adásvételi Szerződés szerinti kötelezettségek teljesítéséért az Eladó a szerződésre alkalmazandó jog rendelkezései szerint felel. Az Eladó a kártérítési felelősségét naptári évenként 0,5 millió euró összeghatárig korlátozza. Minden más tekintetben a jogszabályok adta keretek között az Eladó kizárja a felelősségét a szállítási késedelemért, a következményi károkért, a nyereségkiesésért és a termeléskiesésért. A felelősség kizárása és korlátozása akkor és annyiban érvényes, ha és amennyiben a jogszabályok megengedik, és az Eladót terheli a bizonyítási teher az ilyen megengedhetőségre vonatkozóan. A kártérítési igény befogadhatóságáról való döntés az Eladó mérlegelési jogkörébe tartozik.

8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATOS HULLADÉKGAZDÁLKODÁSRA VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK

8.1 A jelen ÁSZF hatálya alá tartozó, a jelen ÁSZF 1.1 pontjában meghatározott Termékek vonatkozásában, az elektromos és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos hulladékgazdálkodási tevékenységekről szóló 197/2014. (VIII.1.) Korm. rendelet („Kormányrendelet”) alapján az Eladó a Termékek gyártójának, míg a Vevő a Termékek forgalmazójának minősül.

8.2 Az Eladót a Kormányrendelet alapján a Termékek vonatkozásában visszavételi kötelezettség, átvételi és gyűjtési kötelezettség, kezelési kötelezettség, valamint a visszavételi, átvételi, gyűjtési, kezelési kötelezettségéről tájékoztatási kötelezettség terheli. Az Eladó a visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségét a MOHU MOL Hulladékgazdálkodási Zrt. (székhely: 1117 Budapest, Galvani utca 44.; cégjegyzékszám: 01-10-142036; „MOHU”) mint koncessziós társaság útján teljesíti. A lámpa és világítótest hulladékok begyűjtésében az ELECTRO-COORD Magyarország Nonprofit Kft. (székhely: 1132 Budapest, Váci út 12. I. em. 1.; cégjegyzékszám: 01-09-918085) és az AVAREM Kft. (székhely: 2040 Budaörs, Gyár u 2.; cégjegyzékszám: 13-09-099453) a MOHU partnere.

9. EXPORTELLENŐRZÉSI RENDELKEZÉSEK

9.1 Amennyiben a Vevő az Eladó által szállított Termékeket (árukat, szoftvereket, technológiát) vagy az Eladó által végzett munkákat és szolgáltatásokat harmadik félre átruházza, akkor a Vevő köteles betartani az összes vonatkozó nemzeti és nemzetközi export- és reexportellenőrzési előírást, ideértve különösen, de nem kizárólagosan, az Európai Unió, az Amerikai Egyesült Államok és az Egyesült Nemzetek Szervezete előírásait.

9.2 A Vevő megerősíti, hogy az Eladó által szállított vagy szolgáltatott, a Tanács 833/2014/EU rendelete 12g cikkének vagy a Tanács 765/2006/EK 8g cikkének hatálya alá tartozó termékek nem kerülnek Oroszországba vagy Fehéroroszországba vagy oroszországi vagy fehéroroszországi felhasználás céljából reexportálásra. E kötelezettségvállalás megszegése megesetén az Eladó jogosult a szerződést azonnali hatállyal felmondani, és nem köteles szerződéses kötelezettségeit teljesíteni, továbbá jogszabály erejénél fogva köteles az illetékes hatóságot bevonni.

9.3 Ha a hatóságok vagy az Eladó számára az exportellenőrzési vizsgálatok lehetővé tétele érdekében szükséges, a Vevő az Eladó kérésére haladéktalanul köteles az Eladó rendelkezésére bocsátani az Eladó által szállított áruk, munkák és szolgáltatások konkrét végfelhasználására, konkrét rendeltetési helyére és konkrét felhasználási céljára vonatkozó valamennyi információt, valamint köteles az Eladót az esetlegesen fennálló exportellenőrzési korlátozásokról tájékoztatni.

9.4 Egyik fél sem köteles az Adásvételi Szerződést, illetve az annak alapján adott bármely megrendelést teljesíteni, ha a teljesítést nemzeti vagy nemzetközi külkereskedelmi vagy vámkövetelményekből, illetve embargókból vagy egyéb szankciókból eredő akadályok gátolják.

10. SZELLEMI TULAJDON

10.1 A Vevő tudomásul veszi, hogy a Termékeken szereplő „OSRAM” és „ams Osram” védjegyek és megjelölések használatára a Vevő olyan formában és módon jogosult, ahogyan arra az Eladó előzetesen feljogosította, továbbá annak használatát köteles az Eladó kérésére haladéktalanul megszüntetni. A védjegyek és megjelölések feletti szellemi tulajdonjogok a mindenkori jogosultnál maradnak.

10.2 Az Eladó külön megállapodásban foglaltak szerint feljogosítja a Vevőt az „OSRAM” és az „ams OSRAM” logó használatára.

10.3 Minden tervrajz, leírás, fotó, design, márkanév és márkajelzés, termékspecifikáció vagy egyéb információ, amelyet az Eladó a Vevő részére átad vagy bármilyen formában, ideértve az Eladó internetes weboldalát is, hozzáférhetővé tesz, az Eladó kizárólagos tulajdonában marad és szerzői jogi, valamint iparjogvédelem alatt áll, és a Vevő köteles az Eladó kérésére ezeket az információkat haladéktalanul visszajuttatni az Eladónak vagy használatukat megszüntetni.

11. ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11.1 A Felek az Adásvételi Szerződés teljesítése során együttműködve kötelesek eljárni; minden olyan körülményről vagy akadályról, amely az Adásvételi Szerződés teljesítése szempontjából lényeges, egymást haladéktalanul, de legkésőbb öt (5) munkanapon belül értesíteni kötelesek. Minden értesítést, egyéb közlést írásban kell megtenni és akkor minősül az Adásvételi Szerződés alkalmazásában megtettnek, ha azt személyesen, illetve e-mail útján vagy ajánlott-tértivevényes postai küldeményként a Feleknek a Keretszerződésben megjelölt alábbi értesítési címének valamelyikére küldték el: telefon, e-mail, székhely/levelezési cím.

11.2 A fentiek szerint elküldött értesítés, levél a kézbesítés második megkísérlésétől számított ötödik (5.) napon akkor is megérkezettnek minősül, ha a tértivevény „nem kereste”, „elköltözött”, „címzett ismeretlen” vagy „átvételt megtagadta” jelzéssel érkezik vissza a feladóhoz. Az e-mail útján küldött értesítés az elküldés napját követő munkanap 10:00-kor minősül kézbesítettnek.

11.3 Az Eladó az ÁSZF-et egyoldalúan módosíthatja, ha azt jogszabályváltozás, hatósági vagy bírósági döntés, vagy a Termék vagy az Eladó által nyújtott szolgáltatások megváltozása vagy az Eladó körülményeiben bekövetkezett változás indokolja. Az ÁSZF egyoldalú módosításáról a Vevőt legalább a módosítás hatályba lépését megelőző 30 (harminc) nappal értesíteni kell és tájékoztatni kell a felmondás lehetőségéről, annak feltételeiről és jogkövetkezményeiről. Az előzetes értesítés határidejét nem kell betartania az Eladónak, ha új Termék vagy szolgáltatás bevezetésére kerül sor, és a módosítás a már értékesített Termékekre vagy nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó ÁSZF-et nem érinti. A Vevő az Adásvételi Szerződést az ÁSZF módosításáról szóló értesítéstől számított 15 (tizenöt) napon belül azonnali hatállyal, jogkövetkezmények nélkül felmondhatja, ha az ÁSZF módosítás számára hátrányos. Nem mondhatja fel azonban a Vevő azonnali hatállyal az Adásvételi Szerződést, ha az ÁSZF módosítása az Adásvételi Szerződés teljesítését a Vevő számára nem teszi terhesebbé és jogait nem csorbítja, vagy a módosítás adminisztratív jellegű és nem tartalmaz hátrányos rendelkezést, vagy az kifejezetten jogszabályváltozáson, hatósági vagy bírósági döntésen alapul. Amennyiben az Adásvételi Szerződés felmondására a fenti határidőn belül nem kerül sor, az az ÁSZF és az Adásvételi Szerződés egyoldalú módosításának Vevő általi elfogadásának minősül.

11.4 Ha az Adásvételi Szerződés bármely rendelkezése érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak bizonyulna, az Adásvételi Szerződés többi része változatlanul érvényes marad. Az érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak bizonyult rendelkezéseket olyanokkal kell helyettesíteni, amelyek érvényesek és végrehajthatóak, és mind szellemükben, mind céljaikban a lehető legközelebb állnak az érvényüket vesztett rendelkezésekhez.

11.5 A Felek a jelen ÁSZF-ben foglaltakon kívül az Adásvételi Szerződéssel kapcsolatos bármely kérdésről megállapodhatnak a Keretszerződésben és/vagy az Egyedi Szerződésben. Ha a Keretszerződés és az ÁSZF, illetve az Egyedi Szerződés és az ÁSZF egyes rendelkezései egymástól eltérnek, a Keretszerződés, illetve az az Egyedi Szerződés rendelkezései irányadók.

11.6 Az Adásvételi Szerződésben nem szabályozott kérdésekben a Ptk. rendelkezéseit, valamint a vonatkozó egyéb magyar jogszabályokat kell alkalmazni.

11.7 A jelen ÁSZF 7-11. pontjai hatályban maradnak a Termékkel kapcsolatban az Eladó és a Vevő között létrejött minden megállapodás bármely okból történő megszűnését követően is.

11.8 A jelen ÁSZF magyar-angol kétnyelvű változatban készült. A szöveg bármilyen eltérése esetén a magyar nyelvű szövegezés az irányadó.

Budapest, 2025. május 30.
Kelt (helység; év/hónap/nap):

1. SCOPE OF THESE GTC

1.1 The scope of these general terms and conditions (“GTC”) of the Hungarian Branch Office of OSRAM, a.s. (registered office: 1138 Budapest, Madarász Viktor utca 47-49.; company registration number: Cg.01-17-000674; “Seller”) covers all legal transactions concluded between the Seller and the buyer (“Buyer”; the Seller and the Buyer together the “Parties”) for the purchase or use of products or services (“Product”) manufactured and distributed by the Seller (the “Purchase Contract”).

1.2 The Seller excludes the application of any of Buyer’s terms and conditions to the Purchase Contract. Such terms and conditions of the Buyer only becomes part of the Purchase Contract if expressly accepted by the Seller in writing in advance.

1.3 The Seller excludes the application to the Purchase Contract of any custom or practice agreed between the Parties in their previous business relationship, which does not become part of the Purchase Contract. Accordingly, Section 6:63(5) of Act V of 2013 on the Civil Code (“Civil Code”) does not apply to the Purchase Contract.

2. CONCLUSION OF THE PURCHASE CONTRACT

2.1 The Parties conclude a framework supply contract for the sale of the Products (the “Framework Contract”), in which they regulate the specific terms and conditions of the sale of the Product.

2.2 A Purchase Contract is concluded upon the written acceptance by the Seller of the Buyer’s order to purchase a Product (“Order”) (“Individual Contract”). A Purchase Contract is also concluded when the Buyer places an Order through the Seller’s Xchange portal system using a unique password that identifies the Buyer, and the Seller confirms the Order electronically to the Buyer.

2.3 The Purchase Contract consists of the Individual Contract, the Framework Contract and the GTC, with the GTC being an essential element of the Purchase Contract without which no contract between the Parties is concluded.

2.4 The Individual Contract contains, as an essential element of the Purchase Contract, the specification of the Parties and the subject matter of the Purchase Contract (Product), its quantity, counter-value, place and time of delivery to the Buyer.

3. PURCHASE PRICE, PAYMENT TERMS

3.1 The prices stated in the Seller’s current price list are valid for the whole territory of Hungary, apply to the unopened packaging unit of the Product and include the costs of delivery of the Product to the delivery address indicated by the Buyer, packaging costs, but do not include VAT.

3.2 If the Buyer orders the Product in a package that is not unopened, the Seller is entitled to charge the additional packaging costs specified in the Framework Contract.

3.3 If the Buyer orders the Products below the minimum order value set out in the Framework Contract, the Seller is entitled to charge an additional logistics service fee as set out in the Framework Contract.

3.4 The Buyer will pay the purchase price for the Product (“Purchase Price”) in one lump sum, without any charges or deductions, by transferring the purchase price to the Seller’s bank account upon receipt of the invoice, which will be deemed paid on the date it is credited to the Seller’s bank account.

3.5 Unless otherwise agreed by the Parties, the Buyer is not entitled to set off any counterclaim against the Seller’s claim for the Purchase Price, nor is the Buyer entitled to retain the Purchase Price.

3.6 In the event of a delay in payment by the Buyer, the Seller is entitled to charge interest on arrears pursuant to Section 6:155 (1) of the Civil Code from the date of the delay, to suspend any previous Orders of the Buyer already confirmed by the Seller and to claim compensation for the Buyer’s damages resulting from the delay in payment.

3.7 If the Buyer is in default of payment, or the Seller has reasonable grounds to conclude that the Buyer will not meet its payment obligations on time, the Seller has the right to require the Buyer to pay all or part of the Purchase Price in advance. The Seller is entitled to rescind the Purchase Contract and claim reimbursement of its justified costs arising from such rescission if the Buyer is in default of payment for more than thirty (30) days or fails to pay the full amount of the Purchase Price at the Seller's request.

3.8 If the Buyer is subject to bankruptcy, liquidation or winding-up proceedings or any other proceedings which affect or may affect its solvency, the Seller is entitled to withdraw from the Purchase Contract with immediate effect.

3.9 The Seller retains title to the Product until full payment of the Purchase Price and all costs other than the Purchase Price (including, but not limited to, the costs set out in clauses 3.3 and 3.4 of these GTC). Title to the Products will pass to the Buyer upon payment of the Purchase Price for the Products and the costs other than the Purchase Price. In order for the Seller's reservation of title to be enforceable against third parties, the Seller will ensure that the reservation of title is entered in the register of collateral security. Any failure to register the reservation of title in the register of collateral security does not affect the validity of the reservation of title as between the Parties. If the Buyer fails to pay the counter-value of the Products in full to the Seller within the time limit set out in the Individual Contract, the Buyer must return the Products to the Seller at its own expense at the time requested by the Seller. If the Buyer resells in the course of trade any Products to which the Seller retains title, the Buyer must immediately notify the Seller in writing of this fact and, if applicable, must assign to the Seller the purchase price of the Products concerned. The Seller may request the Buyer to identify the assigned claims and their debtors, to provide all information necessary for collection, to hand over to the Buyer the necessary documents and to inform the debtors of the fact of assignment. The Buyer will, at the Seller's request, inform the Seller of the whereabouts of the Products and of the assigned claims, and will allow the Seller to inspect its books and to hand over the relevant documents to the Seller.

4. DELIVERY TERMS

4.1 The Seller will deliver the Products covered by the Purchase Contract to the delivery address specified by the Buyer and the Buyer will collect the Products so delivered at the specified delivery address. Upon acceptance of the Product by the Buyer, the risk of loss or damage to the Product passes to the Buyer.

4.2 If the Buyer refuses or fails to collect the Product delivered under the Purchase Contract, the Buyer will pay to the Seller the default penalty set out in clause 6.2 of these GTC.

4.3 Quantitative and qualitative acceptance of the Product takes place at the delivery address specified by the Buyer. The Buyer will inspect the delivered Product immediately upon receipt of the Product and will notify the Seller in writing of any objections to the Product immediately, but no later than eight (8) working days after receipt of the Product, and will also indicate any warranty/guarantee claims: replacement or crediting of the invoice.

4.4 If the Product is delivered to the Buyer damaged, or if the number of items in the consignment is different from the number stated in the delivery note, or if obvious defects or other damage have occurred during the delivery, the Buyer will record these delivery defects in a report on the spot, which must be reported in writing to the Seller’s customer service department within eight (8) working days, together with the damaged/defective/misdelivered Product and the delivery note, by e-mail to logisztika@osram.hu.

5. FORCE MAJEURE

5.1 The Seller is not liable for delays in delivery or failure to deliver due to events which make delivery significantly more difficult or impossible for the Seller for reasons beyond the Seller’s control, in particular, but not limited to, natural disasters, fire, flood, earthquake, war, threat of war, embargo, epidemic, strike, work stoppage, stoppage of production of the Product, official measures, even if such events occur at the Seller’s suppliers (“Force Majeure”). The Seller will immediately notify the Buyer in writing of any such delay. Upon the occurrence of such Force Majeure events, the Seller is entitled to extend the delivery by the duration of the impediment and by the period reasonably necessary to remedy the effects of the aforesaid causes, or in the event that the duration of the Force Majeure exceeds four (4) months, to withdraw from the Purchase Contract.

6. THE BUYER’S RIGHT OF WITHDRAWAL

6.1 Until the confirmation of the Order by the Seller, the Buyer will be entitled to withdraw from the Purchase Contract without any adverse legal consequences, in particular, without any penalty or compensation, provided that they have notified the Seller in writing.

6.2 If the Buyer withdraws from the Purchase Contract after the Seller has confirmed the Order but before the Buyer has received the ordered Product, the Buyer must pay the Seller a default penalty, the amount of which is set out in the Framework Contract. The Seller will also be entitled to claim damages from the Buyer in excess of the liquidated damages provided for in this clause.

7. WARRANTY, GUARANTEE, LIABILITY

7.1 The Seller warrants that the Product, at the time of receipt by the Buyer, complies with the requirements of the Purchase Contract and applicable law and that the Buyer obtains unrestricted title thereto, except for the Seller’s reservation of title under clause 3.10 of these GTC.

7.2 The Seller provides warranty for the Product from the date of resale of the Product to the consumer in accordance with the provisions of the applicable Hungarian legislation, as stated on the warranty card and in the instructions for use provided with the Product.

7.3 The Buyer may not modify or alter the Product. The Seller excludes all liability in respect of any Product altered or modified in breach of this obligation.

7.4 The Seller is liable for the performance of its obligations under the Purchase Contract in accordance with the law applicable to the contract. The Seller's liability for damages is limited to a maximum of EUR 0,5 million per calendar year. In all other respects, the Seller excludes liability for delay in delivery, consequential damages, loss of profit and loss of production within the limits of the law. The exclusion and limitation of liability applies if and to the extent permitted by law, and the Seller bears the burden of proof as to such permissibility. The decision as to the admissibility of a claim for damages is at the Seller’s discretion.

8. PROVISIONS ON THE MANAGEMENT OF WASTE FROM ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT

8.1 With respect to the Products covered by these GTC, as defined in Section 1.1 of these GTC, the Seller is considered the manufacturer of the Products and the Buyer is considered the distributor of the Products pursuant to Government Decree No. 197/2014 (VIII. 1.) on waste management activities related to electrical and electronic equipment (“Government Decree”).

8.2 The Seller is obligated to take back, take over, collect, handle and inform about the obligation to take back, take over, collect and handle the Products pursuant to the Government Decree. The Seller performs its obligation to take back, take over, collect and handle the Products through MOHU MOL Hulladékgazdálkodási Zrt. (registered office: 1117 Budapest, Galvani utca 44; company registration number: 01-10-142036; “MOHU”) as a concession company. ELECTRO-COORD Magyarország Nonprofit Kft. (head office: 1132 Budapest, Váci út 12. I. em. 1.; company registration number: 01-09-918085) and AVAREM Kft. (head office: 2040 Budaörs, Gyár u 2.; company registration number: 13-09-099453) are MOHU’s partners in the collection of lamp and luminaire waste.

9. EXPORT CONTROL PROVISIONS

9.1 If the Buyer transfers the Products (goods, software, technology) supplied by the Seller or the works and services performed by the Seller to a third party, the Buyer must comply with all applicable national and international export and re-export control regulations, including, but not limited to, those of the European Union, the United States of America and the United Nations.

9.2 The Buyer confirms that the products supplied or provided by the Seller, which fall under Article 12g of Council Regulation (EU) No 833/2014 or Article 8g of Council Regulation (EC) No 765/2006, will not be re-exported to Russia or Belarus or for use in Russia or Belarus. In the event of breach of this undertaking, the Seller will be entitled to terminate the contract with immediate effect and will not be obliged to fulfil its contractual obligations and will be legally obliged to involve the competent authority.

9.3 If required by the authorities or the Seller to enable export control investigations, the Buyer will, at the Seller’s request, promptly provide the Seller with all information concerning the specific end use, specific destination and specific intended use of the goods, works and services supplied by the Seller and inform the Seller of any export control restrictions.

9.4 Neither party is obliged to perform the Purchase Contract or any order placed under it if performance is prevented by obstacles arising from national or international foreign trade or customs requirements or embargoes or other sanctions.

10. INTELLECTUAL PROPERTY

10.1 The Buyer acknowledges that the Buyer is entitled to use the “OSRAM” and “ams Osram” trademarks and designations on the Products in the form and manner in which the Seller has previously authorized and shall immediately cease using them upon the Seller's request. The intellectual property rights in the trademarks and signs will remain with the respective owner.

10.2 The Seller authorizes the Buyer to use the “OSRAM” and “ams OSRAM” logos as agreed in a separate agreement.

10.3 All drawings, descriptions, photographs, designs, brand names and branding, product specifications or other information provided by Seller to Buyer or made available in any form, including on Seller’s website, will remain the exclusive property of the Seller and will be protected by copyright and intellectual property rights, and Buyer must return such information to Seller immediately upon Seller’s request or cease using it.

11. CLOSING PROVISIONS

11.1 The Parties cooperate in the performance of the Purchase Contract; they will notify each other without undue delay, but not later than within five (5) working days, of any circumstances or obstacles which are relevant to the performance of the Purchase Contract. All notices and other communications have to be in writing and have to be deemed to have been given for the purposes of the Purchase Contract if they are given in person or sent by e-mail or registered post with acknowledgement of receipt to one of the following addresses for notifications of the Parties specified in the Framework Agreement: telephone, e-mail, registered office/postal address.

11.2 A notice or letter sent in accordance with the above is deemed to have been received on the fifth (5th) day after the second attempt at delivery, even if the return receipt is returned to the sender marked “not sought”, “moved”, “addressee unknown” or “refused”. Notifications sent by e-mail are deemed to have been delivered at 10:00 on the working day following the day on which they were sent.

11.3 The Seller may unilaterally modify the GTC unilaterally if this is justified by a change in the law, an official or judicial decision, or a change in the Product or the services provided by the Seller or a change in the circumstances of the Seller. The Buyer will be notified of any unilateral modification of the GTC at least 30 (thirty) days before the modification enters into force and will be informed of the possibility of termination, its conditions and legal consequences. The period of prior notice need not be observed by the Seller if a new Product or service is introduced and the amendment does not affect the GTC for Products or services already sold. The Buyer may terminate the Purchase Contract with immediate effect and without legal consequences within 15 (fifteen) days of the notification of the amendment to the GTC, if the amendment to the GTC is detrimental to the Buyer. However, the Buyer may not terminate the Purchase Contract with immediate effect if the amendment to the GTC does not make the performance of the Purchase Contract more onerous for the Buyer and does not prejudice its rights, or the amendment is of an administrative nature and does not contain any adverse provision, or is expressly based on a change in law, an administrative or judicial decision. If the Purchase Contract is not terminated within the above time limit, the termination is deemed to constitute acceptance by the Buyer of the unilateral amendment to the GTC and the Purchase Contract.

11.4 If any provision of the Purchase Contract is found to be invalid or unenforceable, the remainder of the Purchase Contract will remain in full force and effect. Any provisions which are found to be invalid or unenforceable will be replaced by provisions which are valid and enforceable and as close as possible in spirit and purpose to the invalidated provisions.

11.5 In addition to the provisions of these GTC, the Parties may agree on any matters relating to the Purchase Contract in the Framework Contract and/or the Individual Contract. In the event of any inconsistency between the provisions of the Framework Contract and the GTC or between the provisions of the Individual Contract and the GTC, the provisions of the Framework Contract or the Individual Contract prevail.

11.6 The provisions of the Civil Code and other applicable Hungarian legislation apply in matters not regulated in the Purchase Contract.

11.7 Clauses 7 to 11 of these GTC remain in force after the termination of any agreement between the Seller and the Buyer in relation to the Product for any reason.

11.8 These GTC are drawn up in a Hungarian-English bilingual version. In the event of any discrepancy in the wording, the Hungarian text prevails.

Budapest, 30th May, 2025.
Dated (place; year/month/day):